首页 > 高中新闻

加方教师特辑(十)-全能外教Carlo Tiburcio Santos

发布时间:2018-12-13 02:50:47           责任编辑:管理员           点击次数:651

Hello, my name is Carlo Tiburcio Santos and I am the Fine Arts teacher here at Maple Leaf International School – Henan. I was born and raised in the city of Quezon, in Manila, Philippines. I have a younger brother and a twin sister, which was rare to have in both sides of my family. I studied in the Philippines until Grade 3, when my family decided to move to Toronto, Canada, where I continued and finished the remainder of my studies.

嗨!我叫卡洛.蒂武西奥.桑托斯,我是一名河南枫叶国际学校的艺术老师,我很热爱我的工作。我出生在菲律宾马尼拉的奎松市,那也是我长大的地方。我还有一对双胞胎弟弟妹妹,这在我的家族里可是很少见的。在三年级前我一直都在菲律宾学习,不过后来我的家人决定搬到加拿大的多伦多去,于是我在多伦多继续学习并完成了我的学业。

图片1.png

图片2.png

I graduated with an Honours Bachelor of Fine Arts from York University in Toronto, Canada, where I majored in and performed Classical and Jazz Music. I also did my Teacher Education studies, with a focus on secondary education, at Nipissing University in North Bay, Ontario.

我以优异的成绩毕业于加拿大多伦多的约克大学,而我主修的专业是古典音乐和爵士乐,我还曾在安大略省北湾的尼普森大学从事教师教育研究工作,研究重点是中学教育。

图片3.png

I usually tend to be a “Lone wolf”, which means that most of my hobbies and interests I like to do by myself. Some of these include: playing and learning new music and instruments, photography, watching Anime or Movies, and now travelling as well. However, I still enjoy being around others as well, especially to play games or sports. I love being active which is why I enjoy playing sports with the students, and I exercise often during my free time outside of school hours.

大多数时间我喜欢独来独往,这意味着我喜欢自己去做我的大部分爱好和兴趣,其中包括:演奏和学习新的乐器和音乐、摄影、看动电影以及旅行。但是我也同样喜欢和别人一起,尤其是在玩游戏和运动的时候,我真的很热爱运动,这也是为什么我喜欢在课余时间和学生们一起运动。

图片4.png

图片5.png

This is my second year teaching at MLIS-Henan, and I am enjoying my experience thus far. The students are wonderful, and so eager to share with me what they know or what they have learned. I have the opportunity to learn from the students every day just as I hope that they are learning from me. I believe that learning is an experience that each student and teacher must go through in their own unique ways. The things you remember most or the things you take with you outside of the classroom are the things you genuinely learn. That is why I always encourage students not to “learn”, but to “experience” as much as they can. You can learn from every experience in your life both good and bad, and it helps to shape the person you hope to become in the future.

这是我在河南枫叶任教的第二年了,我很享受我的教学经历。学生们非常棒,他们经常和我分享他们所知道的和他们所学到的东西。我每天都有机会向学生学习,就像我希望他们向我学习一样。我认为学习是一种经历,是每个学生和老师都要经历的过程,那些你记得很清楚的和你能从课堂上带走的都是你真正学到的东西。这也是为什么我经常鼓励学生们不要总是进行刻板的“学习”,而是应该多去“体验”,因为你可以从生活中的每一次经历中学习,无论经历好坏,这些都有助于塑造你自己。

图片6.png


Being here in China has also been an eye-opening experience for me as well, as I am learning a lot about how wonderful China is and its people. I plan to experience as much of this country as possible as well during my time here in China. I hope to continue to experience new things throughout my time here as well as continue to help the students experience new things for themselves as well.

来到中国对我来说也是一次开阔眼界的经历,因为我感受到了中国和中国人民们的美好,我也计划在中国的期间多体验一下中国的生活。我希望在这里的这段时间里能够继续体验新的事物,也希望能够继续帮助学生们去自己体验新的事物。

图片7.png